DSE Chinese Language Essay] Xin Shuixi's The Case of the Green Jade. Analysis of Yuan Xi

One of the Twelve Sample Essays in Chinese by DSE - Xin Wuji, "The Case of the Green Jade". The Night of the First Day of the Lunar New Year

When you are preparing for the DSE, are you worried about how to read DSE Chinese, or do you not know where to start? TodayGETUTOR Hong Kong Tutor AssociationLet's talk about one of the 12 sample essays for DSE - Xin Wuqi's "The Case of the Green Jade" from the Three Lyrics, with all the students who are preparing for DSE. The Case of the Green Jade, The Night of the First Day of the Lunar New Year". We have consolidated the translation, main idea, and the text of Xin Wuzhi's "The Case of the Green Jade..." for you. We hope that the translation, the main idea and the key points of the text can facilitate your revision!

Collection of worksheets on benevolence, filial piety, and being a gentleman

Xin Wuji, "The Case of the Green Jade" (青玉案. The Night of the First Day of the Lunar New YearFull Translation

The original text of the previous piece:
The east wind releases thousands of flowers at night. The stars fall like rain. The precious horse and carriage filled the road with fragrance. The sound of the phoenix簫 moves, the light of the jade pot turns, and the fish and dragon dance all night long.

Translation:
At night, the city was filled with lanterns, as if the east wind had blown away thousands of brightly illuminated flowers. The wind blew the lanterns around like a million stars blowing down like rain. Beautifully decorated carriages and horses emitted a strong fragrance that filled the air. The sound of a phoenix xiao danced everywhere, jade pot lamps sparkled and shifted, and people performed various lantern dances all night long.

The original text of the next piece:
Moths, snowy willows and golden wattles. Smiling and smiling, the scent of darkness goes away. I've searched for him in many places. But when I look back, I see the man in the darkness of the lamplight.

Translation:
The women watching the lanterns and flowers wear moths on their heads, or have snowy willows on their heads, or have gooseberry-coloured willows hanging from their sideburns. They are smiling and carrying a faint scent as they pass by. I searched for her a thousand times in the crowd, but I couldn't find her. Suddenly I looked back, and there she was, standing alone, in a place where the lights were sparse.

Translation

1. Jade Case: Case, short-legged plate. Qingyu case, originally refers to a short-legged tray made of green jade, a valuable eating utensil, later used as a word name.

2. Yuanshi: The fifteenth day of the first lunar month was formerly known as the Shangyuan Festival, and the night was called Yuanshi, which is the same as "Yuanyi" and "Yuanxiao".

3. Flower Thousand Trees: The lanterns are as numerous as a thousand trees in bloom.

4. Stars like rain: refers to fireworks falling like rain. Star: refers to fireworks, or lamps.

5. Carved car: a car decorated with carvings and coloured paintings; an ornately decorated car.

6. Fragrance: The fragrance of the people's hair and garments in the car.

7. The sound of a phoenix簫: the sound of a phoenix簫 is heard everywhere. The sound of a phoenix xiao is a beautiful name for the xiao.

8. Jade Jug: a metaphor for the bright moon, either for a lamp made of white jade or for a leaky jug, an ancient timekeeper.

9. Fish and Dragon: refers to the colourful lanterns that dance in the shape of fish and dragons.

10. Moths: Seasonal ornaments made of ebony paper cut into the shape of butterflies or moths that were put on the heads of women around the Lantern Festival in ancient times.

11. Snow Willow: A silk or paper head flower worn by women in the Song Dynasty on the first day of spring and at the Lantern Festival.

12. Golden wazel: a golden headdress worn by women in ancient times. Witch-hazel: a general term for a thread-like object.

13. YingYing: a look of affection.

14. Degree: Measurement term, times, returns.

15. Suddenly: Suddenly, suddenly.

16. Appreciation: to be exhausted.

Author's background

Xin Wuji (1140 - 1207 A.D.) was a native of Licheng, Jinan Province, Shandong Province. At the time of his birth, the northern part of China had already fallen to the Jin Empire. He was raised by his grandfather, and as a young man, he aspired to restore the lost territories of the Song Dynasty and joined the anti-Jin volunteers in the north. In 1162, he led the rebel army to the south of the Song Dynasty. After the return of the Song dynasty, Xin Wu-hsi had always advocated and longed for a Northern Expedition to restore his homeland, but he was not valued by the Southern Song court, and was impeached seven times in his life. Not being valued by the Southern Song court, Xin Wuzhi had no place to show his loyalty and anger, but he could only live in seclusion and express his feelings through his poetry.

Background to the article

This poem was written in or before the fifteenth year of Chunxi (1188 AD), when the author was forty-nine years old, more than twenty years after his return to the south, and was forced to retire to Shangrao, Jiangxi Province due to impeachment. Against the backdrop of the bustling scene of the New Year's Eve, the author depicted a woman with a unique character among the travellers, expressing his noble sentiments of not wanting to be part of the worldly world as the Song court was at ease in the south and had no will to launch a northern expedition, as well as conveying the author's sadness and loneliness as he longed to serve the country, but was not reappointed by the Song court.

Article Structure

The entire poem consists of 67 words and is in the middle key; there are two pieces in the upper and lower keys, which are in the diatonic mode.

Lyrics: The Case of the Green Jade

Lyric Title: New Year's Eve

Rhymes:

Top Slice:
The East Wind Releases a Thousand Flowers at Nighttrees. More blown down, stars like(of rain, snow etc) fallThe caravan is full of fragrance. The precious horse and carriage are full of fragrancekindThe sound of a phoenix phoenix moves, the light of a jade kettle. The sound of the phoenix簫 moves, the light of the jade potchangeOne Night Fish Dragonbrandish.

Next piece:
Moths, Snow, Willows, Goldwitch-hazelThe Laughing with a dark scent(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)I'm not sure I can do that. I've searched for him in many places.degree (angles, temperature etc)I'm not going to be able to do that. When I look back, I see that personexistThe lights are crisscrossing the room.deal with.

Source:Hong Kong Education Bureau

The Green Jade Case Working Paper

Part A: Assigned Reading - Xin Wuji's The Case of Green Jade - New Year's Eve (30%)

1. Explain the meaning of the following words: (4 marks)
a) The east wind releases thousands of flowers at night: _______
b) Moths and Snowdrops: _______

2. Translate the following sentences into vernacular: (4 marks)
"The scent of the beautiful silk is dispersed, and the shades of the colours are in a row."

3. What kind of Lantern Festival scene is depicted in the poem? Please explain. (4 marks)

4. Explain the meaning of the lines "I have searched for him a thousand times in many places, but when I look back, the man is in the appendix of lights" and its function in the lyrics. (3 marks)

5. What kind of emotion does the writer express in the lyrics? (3 marks)

6. What rhetorical devices are used in the lyric? Please give some examples. (4 marks)

7. Translate the following sentences into modern Chinese: (4 marks)
"In the first month of the year, the old driver was snowed in."

8. Briefly describe the main theme of the lyric and analyse how the lyricist constructs the artistic effect of the lyric through the description of scenery and expression of emotion. (4 marks)

Extended reading: Interpretation and Analysis of the Twelve Sample Essays of DSE in Chinese

1. The Analects of Confucius (on benevolence, filial piety and the gentleman)
2. Mencius, "What the Fish Desires.
3. Chuang Tzu's "Easy Ride" (Abridged)
4. Xunzi's "Exhortation to Learning" (extract)
5. Sima Qian, "Biography of Lian Bo (廉頗藺相如列传) (extract)
6. ZHUGE Liang's "Table of the Exodus of the Master" (出師表)
7. Han Yu's The Teacher's Discourse
8. Liu Zongyuan's Record of a Banquet in the Western Mountains
9. Fan Zhongyan's Records of Yueyang House
10. Su Xun, A Treatise on the Six Kingdoms
11. Three Poems
- Wang Wei's Autumn Night in a Mountain Dwelling
- Li Bai's "Discretion under the Moon" (I)
- Du Fu's "Ascending a Building" (登樓)
12. Three Lyrics
- Su Shi, "Nian Nu Jiao - Reminiscences of Red Cliff" (念奴嬌-赤壁懷古)
- Li Qingzhao, "The Sound of Sound. Autumn Love
- Xin Wuji, "The Case of the Green Jade..." (The Case of the Green Jade) The Night of the First Day of the Lunar New Year

Now repost from the button below the blog to the GETUTOR website, "Contact the staff to get a $20 tuition fee waiver, without further ado, go and search for a suitable tutor to take classes now GETUTOR - Hong Kong Instructors General Association

Want to catch up on school progress?GETUTOR Hong Kong Tutor AssociationThere are more than 35,000 three tutors

Find the best tutor for you in as little as one hour!

cling toGE Blog,FacebooksameInstagram, tutoring?GETUTOR!